Tapas - selekcja dnia

serwowane od godziny 18.00

5 PLN

 

Chleb, oliwa 

6 PLN

 

przystawki

 

szparagi

boczek, jajko, orzech laskowy

38 pln

 

seler

smardze, parmezan

38 pln

 

Zupy

 

kurkowa

szynka parmeńska, lubczyk

25 PLN

 

chłodnik z buraka

ogórek, rzodkiewka

25 PLN

 

Dania Główne

 

troć

soczewica beluga, bób, cukinia

64 pln

 

polędwiczka wieprzowa

dzikie szparagi, pęczak, kurki

65 pln

 

Polędwica Wołowa

pieczarka, szpinak, sos Ponzu

70 PLN

 

Desery

 

truskawka

czarny bez, serek wiejski

28 pln

 

kokos

biała czekolada, brzoskwinia

30 pln

 

 Rabarbar

rabarbar, rabarbar...

30 PLN

 

 

 

 

Tapas of the day

served from 6PM

5 PLN

 

Bread, olive oil

6 PLN

 

Starters

 

Asparagus

pork belly, egg, hazelnut

38 pln

 

celery

morel, parmesan

38 pln

 

soups

 

Chanterelle soup

parma ham, lovage

25 PLN

 

cold soup

cucumber, radish

25 PLN

 

Main Courses

 

bull-trout

Beluga lentils, broad bean, courgette

64 pln

 

pork sirloin

wild asparagus, pearl barley, chanterelle

65 pln

 

Beef sirloin

champignon, spinach, Ponzu sauce

70 PLN

 

Desserts

 

strawberry

elderflower, cottage chesse

28 pln

 

coconut

white chocolate, peach

30 pln

 

Rhubarb

rhubarb, rhubarb...

30 PLN


Menu by Paweł Kras

aktualizacja / updated: 13-06-2017

Uprzejmie informujemy, iż mogą zaistnieć niewielkie różnice pomiędzy menu na stronie internetowej a bieżącą ofertą dostępną w lokalu. Powodem jest dostępność niektórych produktów oraz nieprzewidywalność wielkości zamówień naszych gości. 

We would like to kindly inform that some differences between our web site menu and current offer may appear due to products availablity and unpreditcible orders of our costumers.

Karta win dostępna jest do wglądu w lokalu.

The wine list is available at the place.